Predicate: {isotamohal
Roleset id: 01 , to ask for a delay
        Arg0: requester for the delay
        Arg1: the delayed one
        Arg2: purpose
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS استمهلت)
(NP-SBJ
(PUNC ")
(NOUN_PROP حماس)
(PUNC "))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN درس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاقتراح))))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S ترفض)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:3MS ه))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : حماس
        Gloss: Hamas
        Arg2 : لدرس الاقتراح
        Gloss: To study the proposal
        Argm-prd : من غير ان ترفضه
        Gloss: without rejecting it
(S
(S
(CONJ و)
(PP-TMP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN وصول)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ظهر)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN يوم)
(NP
(NP
(NOUN_NUM 10))
(NP-TMP
(PUNC /)
(NOUN_NUM 9)
(PUNC /)
(NP
(NOUN_NUM 2002)))))))
(PP-DIR
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN المبنى)))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS طلب)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN المدعى))
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه))))
(ADJP
(DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_NOM الأول)))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مواجهة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العميد)))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ لما)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يجد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:3MS ه)))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS توجه)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-DIR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مكتب)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدير)
(DET+ADJ المدعي))
(NP
(NOUN_PROP سمير)
(NOUN_PROP طنوس)))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS دخل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC مكتب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السكرتيرة)))
(PUNC ,)
(SBAR-TMP
(SUB_CONJ فيما)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ظل)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_MASC_DU_NOM رفيقا)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN انتظار)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المكتب))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سأل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC السكرتيرة))
(PP-CLR
(PREP عن)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدير))
(PP
(PREP في)
(NP
(PRON_3FS ها)))))
(PUNC ,)
(NP-PRP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC بغية)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مقابلت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS استمهلت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:3MS ه))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN لحظات)))
(SBAR-TMP
(SUB_CONJ ريثما)
(S
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تبلغ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN المدعي))
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC مدير)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الكلية))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يكون)
(NP-2
(NOUN+CASE_DEF_NOM احد)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المراجعين)))
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS خرج)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-DIR
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المكتب))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(PP-TMP
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN الاثر)))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS دخلت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ابلاغ)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدير)))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامر)))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART ما))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(PP-PRD
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN المدعى))
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)))))
(SBAR-SBJ
(PRT
(RESTRIC_PART الا))
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS دخل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC وراء)
(NP
(PRON_3FS ها))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(SBAR-TMP
(SUB_CONJ ما)
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وقع)
(NP-SBJ
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS نظر)
(NP
(PVSUFF_DO:3MS ه)))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مدير)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الكلية)))
(SBAR
(WHNP-3
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC خلف)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مكتب)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(S-MNR
(VP
(ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC جالساً)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-LOC
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN كرسي)))))))))))))
(PUNC ,)
(PRT
(PART حتى))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بادر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:3MS ه))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القول)
(PUNC :)
(S
(PUNC ")
(S
(NP-TPC-4
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الوزير))
(PUNC -LRB-)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC -RRB-)
(VP
(PRT
(NEG_PART ما))
(DIALECT بيتسكر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-OBJ
(DET+NOUN الخط))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN وجه)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))))
(CONJ و)
(S
(NP-SBJ
(NOUN الاشرفية))
(PP-PRD
(PREP ل)
(NP
(PRON_3MS ه))))
(PUNC "))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS رد)
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(NP-SBJ-5
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المدير))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC قائلاً)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5))
(PUNC :)
(S
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يتصل)
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(PRON_1S ي)))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الوزير))))
(PUNC -LRB-)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC -RRB-)
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:J اقفل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الخط))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN وجه)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN احد)))))))))))
(PUNC -LRB-)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC -RRB-)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS طلب)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مغادرة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المكتب)))))
(PUNC .))
        Arg0 : * < السكرتيرة
        Gloss: -NONE- < the secretary
        Arg1 : ه
        Gloss: him
        Argm-tmp : للحظات
        Gloss: for moments
        Argm-tmp : ريثما تبلغ * المدعي مدير الكلية و يكون احد المراجعين قد خرج *T*-2 من المكتب
        Gloss: until she can inform the dean of the faculty and that a reviser has left the office